Experience
in translation DE→PL
since Aug. 2016
full-time freelance translator
2002—2016
part-time freelance work
1999—2002
in-house translator
Employment
2016—
independent translator
Studio De Arkadiusz Jasiński
2004—2015
Research Assistant
German Studies Department
Kazimierz Wielki University
2000—2002
Head of German Translation Unit
Lomac Sp. z o.o. (RWS Poland)
1999—2000
Language Specialist
Lomac Sp. z o.o. (RWS Poland)
Education
Post-grad in Computational Linguistics
University of Göttingen, Germany
2002—2004
MA in German Studies
University of Bydgoszcz, Poland
1996—2001
BA in German Studies
Leipzig University, Germany
1998—1999
Electrical Technician Diploma
Technical School in Grudziądz, Poland
1988—1993
Do you represent
an agency?
I use top-of-the-range CAT tools and I am always open to negotiating discounts for fuzzy matches and repetitions.
Simply mail me your original text to be translated into Polish (or a link to where it is published on the internet) and I will respond immediately with a quote—taking into account any repetitions and duplicate phrases.
Repeated chunks of identical text may occur either within the material to be translated or in follow-up texts to previously completed projects. I can easily identify them in your texts and leverage them to your advantage.