In short, a CAT tool is a complete suite of productivity apps and database management software for professional translators.
A decent CAT tool will recognize and properly “tag” those terms, expressions and parts of sentences which have been already translated in previous work. This ensures that your preferred terminology and style will be used consistently throughout the text—as well as in any subsequent projects.
Trados grid
When translating large-volume projects, technical texts etc. I offer the following discounts for matches from the client’s TM:
Discounts | |
---|---|
CMs (101%) | word count × 0 |
Repetitions | word count × 0.2 |
Cross-file Reps | word count × 0.2 |
100% Matches | word count × 0.2 |
95–99% | word count × 0.5 |
85–94% | word count × 0.5 |
75–84% | word count × 1 |
50–74% | word count × 1 |
No Matches | word count × 1 |
|
|
weighted word count |