Doświadczenie

jako tłumacz pisemny DE→PL

od 08.2016
full-time »  tłumacz samodzielny

2002—2015
part-time »  tłumacz-freelancer

1999—2002
in-house »  tłumacz etatowy

 

 

Zatrudnienie

poprzednie stanowiska

2004—2015
Prac. naukowo-dydaktyczny (asystent)
Katedra Germanistyki
Uniwersytet Kazimierza Wielkiego

2000—2002
Kierownik sekcji języka niemieckiego
Lomac Sp. z o.o. (SDL Polska)

1999—2000
Specjalista językowy – tłumacz
Lomac Sp. z o.o. (SDL Polska)

 

 

Wykształcenie

dyplom, lingwistyka komputerowa
Uniwersytet w Getyndze 2002—2004

magister, filologia germańska
Uniwersytet w Bydgoszczy 1996—2001

licencjat, filologia germańska
Uniwersytet w Lipsku 1998—1999

dyplom, technikum elektryczne
ZS Chem.-El. w Grudziądzu 1988—1993

 

 

 

kontakt