In aller Kürze: Ein CAT-Tool ist eine Textdatenbank, die alle bereits übersetzten Segmente speichert und Wiederholungen in Texten erkennt.

Ein anständiges CAT-Tool wird die wiederholt vorkommenden Wörter, Sätze oder Satzbausteine wiedererkennen und mit entsprechenden „Tags“ versehen. Auf diese Weise kann viel Arbeitsaufwand eingespart werden, und die Erstellung einer einheitlichen Übersetzung wird enorm erleichtert.

 

Trados-Staffelung

Für Übersetzungsvorschläge aus mitgelieferten TM’s biete ich folgende Rabatte (reduzierte Wortanzahl) an:

      Rabatt-Werte
CMs (101%)     Wortanzahl × 0
Repetitions     Wortanzahl × 0.2
Cross-file Reps     Wortanzahl × 0.2
100% Matches     Wortanzahl × 0.2
95–99%     Wortanzahl × 0.5
85–94%     Wortanzahl × 0.5
75–84%     Wortanzahl × 1
50–74%     Wortanzahl × 1
No Matches     Wortanzahl × 1
 
      gewichtete
    Wortanzahl