Allgemeine Geschäfts-bedingungen

§ 1
Allgemeine Bestimmungen

 
  1. Diese AGB regeln die grundsätzlichen Rahmenbedingungen für die Erbringung von Übersetzungen und anderen Sprachdienstleistungen durch die Firma Studio De Arkadiusz Jasiński mit Sitz in Bydgoszcz, ul. Bernarda Śliwińskiego 5/8, EU Ust.IdNr. PL5591317049, Gewerbeanmeldungsnr. 365131110 (nachfolgend: „Studio De“).
  2. Mit der Erteilung eines Übersetzungsauftrags oder anderen Sprachdienstleistungen an Studio De erkennen Sie die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen in vollem Umfang an.
  3. Jedwede hiervon abweichende Vereinbarung bedarf der schriftlichen Bestätigung durch Studio De. Bei der elektronischen Übermittlung von Informationen und Nachrichten (E-Mail) gilt die Schriftform als gewahrt.
§ 2
Haftung

 
  1. Mängelrügen sind vom Kunden innerhalb von 15 Tagen ab Lieferdatum in schriftlicher Form und unter ausführlicher Angabe von Gründen geltend zu machen.
  2. Studio De haftet nicht für Fehler in einer Übersetzung, die zu einer Frist angefertigt werden musste, die eine gründliche Überprüfung und Bearbeitung ausschließt.
  3. Studio De übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch höhere Gewalt, Betriebsstörungen, Netzwerk- und Serverfehler, Leitungs- und Übertragungsstörungen o. Ä. entstehen.
  4. Die Haftung von Studio De im Zusammenhang mit einem Übersetzungsauftrag (oder anderen Sprachdienstleistungen) ist auf den Ihnen für diese Leistungen in Rechnung gestellten Betrag begrenzt.
§ 3
Vertraulichkeit

 
  1. Studio De behandelt alle Informationen und Dokumente des Kunden streng vertraulich und bearbeitet sie mit Einhaltung entsprechender Datenschutzstandards.
  2. Auf Anforderung kann vor dem Austausch von Dokumenten eine besondere Vertraulichkeitsvereinbarung abgeschlossen werden.
§ 4
Preiskalkulation

 
  1. In der Regel werden die von Studio De gelieferten Übersetzungen und anderen Sprachdienstleistungen nach der Anzahl der Wörter im Ausgangstext in Rechnung gestellt. Alternativ ist auch die Abrechnung pro Zeile im Ausgangstext möglich (1 Normzeile = 55 Zeichen inkl. Leerzeichen).
  2. Sollte die Wort- bzw. Zeichenanzahl des Ausgangstextes nicht ermittelbar sein, wird der Auftrag auf Basis des (übersetzten) Zieltextes abgerechnet.
  3. Die Tarife (der Zeilenpreis bzw. Wortpreis) werden für jedes Projekt individuell, unter Berücksichtigung der folgenden Faktoren festgesetzt: der Textumfang und seine Komplexität, der vereinbarte Abgabetermin, besondere Anforderungen des Kunden.
§ 5
Auftragsabwicklung

 
  1. Nach Eingang der Anfrage erhält der Kunde ein kostenloses und unverbindliches Preisangebot mit einem detaillierten Kostenvoranschlag, der anhand von Projektdaten und den zu übersetzenden/lektorierenden Materialien erstellt wird.
  2. Ein Kostenvoranschlag wird nur nach Einsicht des gesamten zu übersetzernden Ausgangstextes erstellt.
  3. Bevor Studio De mit der Auftragsabwicklung beginnt, wird der Kunde (Auftraggeber) um eine kurze Bestätigungsmail gebeten. Erfolgt die Auftragserteilung nicht innerhalb von 2 Stunden nach der elektronischen Übermittlung des Kostenvoranschlags, so behält sich Studio De das Recht vor, die im Kostenvoranschlag angegebene Lieferfrist einer gegebenenfalls geänderten Auftragslage anzupassen.
  4. Die Lieferung kann per E-Mail, File Transfer Protocol (FTP), Kurierdienst oder normale Post erfolgen.
  5. Insofern Kurierdienste oder ähnliche Kosten entstehen, sind diese vom Kunden zu tragen.
§ 6
Widerruf

 
  1. Sie sind berechtigt, die in Auftrag gegebene Leistung jederzeit zu widerrufen.
  2. Allerdings wird Studio De nach eigenem Ermessen einen Betrag in Rechnung stellen, der dem zum Zeitpunkt des Widerrufs geleisteten Anteil der Arbeit oder einem anderweitig ermittelten Ausgleich entspricht. Studio De wird Ihnen auch alle Honorare in Rechnung stellen, die von für spezielle Arbeiten beauftragten Experten verlangt wurden.
  3. Die zum Zeitpunkt des Widerrufs bereits geleistete Arbeit wird Ihnen zur Verfügung gestellt, sobald Studio De den vollen Endbetrag aller geschuldeten Posten erhalten hat.
  4. Der Auftragswiderruf braucht keine Begründung zu enthalten, muss aber in schriftlicher Form erfolgen.
§ 7
Urheberrecht

 
  1. Bei allen zur Übersetzung vorgelegten Texten wird das Urheberrecht des Kunden vorausgesetzt.
  2. Alle Folgen aus Verletzungen des Urheberrechts an Ausgangstexten trägt der Kunde.
  3. Die Übersetzung und das Urheberrecht an der Übersetzung bleiben bis zur vollständigen Begleichung der Honorarforderung Studio De’s Eigentum.
§ 8
Zahlung

 
  1. Die Zahlung wird binnen 30 (dreißig) Kalendertagen nach Rechnungserstellung erwartet, soweit nicht ausdrücklich anders vereinbart.
  2. Verspätete Zahlungen können eine zusätzliche Bearbeitungsgebühr für alle über das Fälligkeitsdatum hinaus noch offenen Posten nach sich ziehen.
§ 9
Anwendbares Recht und Streitbeilegung

 
  1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden mit Ausnahme des Kollisionsrechts nach polnischen Recht geregelt und ausgelegt.
  2. Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Ansprüche, die sich in Verbindung mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ergeben, fallen unter die Zuständigkeit des Gerichtsstands am Geschäftssitz von Studio De, und werden nach dem materiellen polnischen Recht entschieden.